Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.
Переводчик на деловых встречах и переговорах
Пришлите нам свой запрос и укажите желаемый язык — вы сразу же получите бесплатное предложение.
Профессиональный устный перевод для бизнеса и переговоров
Наши переводчики обладают основательным опытом в экономической и предпринимательской среде. Они поддерживают вас на деловых переговорах, совещаниях, презентациях и переговорах о контрактах и обеспечивают точное, уверенное и дискретное языковое посредничество.
Помимо устного перевода на деловых встречах, мы также сопровождаем вас на встречах в ведомствах и оказываем языковую поддержку при основании компании, а также при организационных процессах, например в связи с грантом для основателей. Так вы получаете комплексную поддержку для вашего делового успеха из одних рук.
Наши услуги:
- Устный перевод на деловых встречах и переговорах
- Совещания, презентации и переговоры о контрактах
- Поддержка стартапов и основателей компаний
- Сопровождение в ведомствах и учреждениях
- Международная деловая коммуникация
Наш деловой устный перевод создаёт ясность, доверие и профессионализм – основу для успешных деловых отношений и устойчивого успеха компании.
Языки перевода:
Мы предлагаем оптимальные цены!
Окончательная стоимость устного перевода складывается из продолжительности встречи, тематики и дополнительных услуг. Уточните стоимость по телефону или через контактную форму.
Часто задаваемые вопросы
об устном переводе на деловых встречах (FAQ)
Для каких деловых мероприятий вы предлагаете устный перевод?
Мы осуществляем устный перевод на деловых встречах, переговорах, презентациях, переговорах о контрактах и встречах с инвесторами. Кроме того, мы сопровождаем и другие предпринимательские беседы, например при стратегических согласованиях, внутренних совещаниях или переговорах с международными деловыми партнёрами. При этом мы уделяем внимание точной и целенаправленной коммуникации на равных.
Имеют ли переводчики опыт в сфере бизнеса?
Да. Наши переводчики обладают обширным опытом в экономической и предпринимательской среде. Они знакомы с соответствующей специальной терминологией и знают процессы международных деловых переговоров. Благодаря этому они обеспечивают, что содержание передаётся точно, ситуационно и профессионально – даже в сложных переговорных ситуациях.
Поддерживаете ли вы также стартапы и основателей?
Да. Мы лингвистически сопровождаем стартапы и основателей на встречах, в ведомствах и в рамках основания компании. Кроме того, мы поддерживаем и при переговорах с инвесторами, деловыми партнёрами или учреждениями и обеспечиваем понятную, профессиональную и целенаправленную передачу содержания.
Особенно при переговорах и заключении контрактов важно каждое слово. Недоразумения могут быстро повлечь неприятные последствия. Поэтому при устном переводе мы особенно следим за тем, чтобы передавать содержание чётко, точно и понятно – чтобы все участники могли принимать решения на одной основе.
![]()
Галина Лоайт, генеральный директор Berlin TC, присяжный переводчик с более чем 15-летним опытом работы в области юридических, экономических, технических и медицинских переводов по всей Германии.
Предлагаете ли вы также сопровождение в ведомствах?
Да. Помимо деловых встреч, мы также поддерживаем вас при посещении ведомств, связанных с вашей деловой деятельностью. К ним относятся встречи в ведомствах, учреждениях или государственных органах. Наши переводчики следят за корректной передачей содержания и обеспечивают ваш языковой комфорт даже при административных процессах.
Как я могу заказать переводчика для деловой встречи?
Просто свяжитесь с нами, указав ваш срок, место проведения, тему деловой встречи и необходимый язык. Мы проверим доступность подходящего переводчика и оперативно подготовим для вас необязательное предложение. При наличии вопросов или особых требований мы заранее согласуем все детали с вами для обеспечения бесперебойного проведения встречи.
Просто пришлите нам ваш запрос и укажите желаемый исходный язык!
Мы оперативно свяжемся с вами с бесплатным и необязательным предложением!