Надіслати запит
Діловий усний переклад
Багаторічний досвід
Чітка комунікація

Перекладач на ділових зустрічах та переговорах

Бажаєте заснувати компанію, взяти участь у динамічній берлінській стартап-сцені або подати заявку на грант для засновників? Для вашого успіху в міжнародному бізнесі точна та довірлива комунікація є незамінною. Наші досвідчені перекладачі компетентно підтримують вас на ділових зустрічах, переговорах та нарадах.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Надіслати запит

Надішліть нам свій запит та вкажіть бажану мову — і ви миттєво отримаєте безкоштовну пропозицію.

Dolmetscher bei Geschäftstreffen und Verhandlungen - Berlin Translation Center

Перекладач необхідний на ділових зустрічах, коли беруть участь міжнародні партнери, інвестори або клієнти. Особливо при переговорах щодо контрактів, презентаціях або стратегічних розмовах надзвичайно важливо передавати зміст чітко, коректно та з урахуванням культурних особливостей, щоб уникнути непорозумінь та досягти оптимальних результатів.

Berlin Translation Center - Sprachen

Крок 1

Надіслати запит.

Надішліть нам ваш запит онлайн або електронною поштою.

Крок 2

Вибрати вихідну мову.

Повідомте нам, з якої мови буде здійснюватись переклад.

Крок 3

Отримати пропозицію.

В найкоротші терміни ви отримаєте безкоштовну та необов’язкову пропозицію.

Крок 4

Визначити місце зустрічі.

Узгодити місце зустрічі, дату та час для зустрічі.

Крок 5

Відвідати зустріч.

Відвідати зустріч у супроводі перекладача.

Image

Професійний усний переклад для бізнесу та переговорів

Наші перекладачі мають ґрунтовний досвід в економічному та підприємницькому середовищі. Вони підтримують вас на ділових переговорах, нарадах, презентаціях та переговорах щодо контрактів і забезпечують точне, впевнене та дискретне мовне посередництво.

Окрім усного перекладу на ділових зустрічах, ми також супроводжуємо вас на зустрічах з відомствами і надаємо мовну підтримку при заснуванні компанії, а також при організаційних процесах, наприклад у зв’язку з грантом для засновників. Так ви отримуєте комплексну підтримку для вашого ділового успіху з одних рук.

Наші послуги:

  • Усний переклад на ділових зустрічах та переговорах
  • Наради, презентації та переговори щодо контрактів
  • Підтримка стартапів та засновників компаній
  • Супровід у відомствах та установах
  • Міжнародна ділова комунікація

Наш діловий усний переклад створює ясність, довіру та професіоналізм – основу для успішних ділових відносин і стійкого успіху компанії.

Мови перекладу:

de Німецька
Перекладаємо на:
Pfeil ru російську
Pfeil en англійську
Pfeil he Іврит
Pfeil pl Польську
Pfeil ar Арабську
Інші мови
en Англійська
Перекладаємо на:
Pfeil ru Російську
Pfeil de Німецьку
Pfeil he Іврит
Pfeil pl Польську
Pfeil ar Арабську
Інші мови
ru Російська
Перекладаємо на:
Pfeil de Німецьку
Pfeil en Англійську
Pfeil uk Українську
Pfeil it Італійську
Pfeil fr Французьку
Інші мови
uk Українська
Перекладаємо на:
Pfeil de Німецьку
Pfeil en Англійську
Pfeil ru Російську
Pfeil fr Французьку
Інші мови
Call to Action Icon

Ми пропонуємо оптимальні ціни!

Кінцева вартість усного перекладу складається з тривалості зустрічі, тематики та додаткових послуг. Уточніть вартість телефоном або через контактну форму.

Часті запитання щодо
усного перекладу на ділових зустрічах (FAQ)

Для яких ділових заходів ви пропонуєте усний переклад?

Ми здійснюємо усний переклад на ділових зустрічах, переговорах, презентаціях, переговорах щодо контрактів та зустрічах з інвесторами. Крім того, ми супроводжуємо й інші підприємницькі розмови, наприклад при стратегічних узгодженнях, внутрішніх нарадах або переговорах з міжнародними діловими партнерами. При цьому ми приділяємо увагу точній та цілеспрямованій комунікації на рівних.

Чи мають перекладачі досвід у сфері бізнесу?

Так. Наші перекладачі мають великий досвід в економічному та підприємницькому середовищі. Вони знайомі з відповідною спеціальною термінологією і знають процеси міжнародних ділових переговорів. Завдяки цьому вони забезпечують, що зміст передається точно, ситуаційно та професійно – навіть у складних переговорних ситуаціях.

Чи підтримуєте ви також стартапи та засновників?

Так. Ми лінгвістично супроводжуємо стартапи та засновників на зустрічах, у відомствах та в рамках заснування компанії. Крім того, ми підтримуємо і при переговорах з інвесторами, діловими партнерами або установами і забезпечуємо зрозумілу, професійну та цілеспрямовану передачу змісту.

Особливо при переговорах та укладенні контрактів важливе кожне слово. Непорозуміння можуть швидко мати неприємні наслідки. Тому при усному перекладі ми особливо стежимо за тим, щоб передавати зміст чітко, точно та зрозуміло – щоб всі учасники могли приймати рішення на одній основі.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Галина Лоайт, генеральна директорка Berlin TC, присяжна перекладачка з понад 15-річним досвідом роботи в галузі юридичних, економічних, технічних та медичних перекладів по всій Німеччині.

Чи пропонуєте ви також супровід у відомствах?

Так. Окрім ділових зустрічей, ми також підтримуємо вас при відвідуванні відомств, пов’язаних з вашою діловою діяльністю. До них відносяться зустрічі у відомствах, установах або державних органах. Наші перекладачі стежать за коректною передачею змісту і забезпечують ваш мовний комфорт навіть при адміністративних процесах.

Як я можу замовити перекладача для ділової зустрічі?

Просто зв’яжіться з нами, вказавши ваш термін, місце проведення, тему ділової зустрічі та необхідну мову. Ми перевіримо доступність відповідного перекладача і оперативно підготуємо для вас необов’язкову пропозицію. При наявності запитань або особливих вимог ми заздалегідь узгодимо всі деталі з вами для забезпечення безперебійного проведення зустрічі.

Call to Action Icon

Просто надішліть нам ваш запит і вкажіть бажану вихідну мову!

Ми оперативно зв’яжемося з вами з безкоштовною та необов’язковою пропозицією!

image
arrow
arrow

Відгуки наших клієнтів

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt