Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.
Перевод документов для российского консульства и всех консульств СНГ
Отправьте документ и выберите язык перевода — вы сразу же получите бесплатное предложение.
Переводы для консульств России и стран СНГ
Мы переводим ваши документы целенаправленно для соответствующего консульства и при этом учитываем специфические для страны требования, форматы и терминологию. Наши переводы выполняются опытными и – при необходимости – присяжными переводчиками и принимаются консульствами.
Будь то приглашение в Германию, доверенность, согласие на выезд ребёнка без сопровождения или документы для визового заявления – мы всесторонне консультируем вас и обеспечиваем юридически корректный и полный перевод.
Наши услуги:
- Переводы для российского консульства и консульств СНГ
- Адаптация переводов к консульским требованиям
- Заверенные переводы для визовых заявок
- Приглашения, доверенности и согласия
- Также для британских и американских визовых процедур
Наши переводы для консульств являются точными, формально корректными и точно адаптированы к требованиям соответствующего зарубежного представительства.
Языки перевода:
Мы предлагаем оптимальные цены!
Окончательная стоимость складывается из сроков, тематики и дополнительных услуг. Уточните стоимость по телефону или через контактную форму. Пришлите нам ваш документ и укажите желаемый язык! Мы оперативно свяжемся с вами!
Часто задаваемые вопросы
о переводе для консульств (FAQ)
Какие консульства вы охватываете?
Мы переводим документы для российского консульства, а также для всех консульств стран СНГ, включая Украину, Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан и другие. Также возможны переводы для британских и американских виз. При этом мы учитываем соответствующие консульские требования и формальные предписания компетентных органов.
Какие документы переводятся чаще всего?
Типичные документы: свидетельства о рождении и браке, приглашения, доверенности, согласия для детей, справки о регистрации, копии паспортов, а также документы для визовых заявок и заявок на гражданство. В зависимости от консульства могут потребоваться также иные личные или официальные документы.
Должны ли переводы быть заверены?
Это зависит от соответствующего консульства. Многие консульства требуют заверенных переводов, выполненных присяжными или уполномоченными переводчиками. Мы заранее проверяем конкретные требования компетентного консульства и консультируем вас индивидуально, чтобы ваши документы можно было подать корректно и в полном объёме.
Благодаря нашему многолетнему опыту мы очень хорошо знаем требования консульств и знаем, что важно при подготовке документов. Так получаются переводы, которые формально корректны и могут быть поданы без ненужных дополнительных запросов.
![]()
Галина Лоайт, генеральный директор Berlin TC, присяжный переводчик с более чем 15-летним опытом работы в области юридических, экономических, технических и медицинских переводов по всей Германии.
Составляете ли вы приглашения и доверенности для России?
Перевод документов для России и консульские вопросы относятся к нашим приоритетным направлениям. Мы переводим приглашения в Германию, доверенности, согласия на выезд детей без сопровождения, а также другие личные и официальные документы. При этом мы соблюдаем консульские требования и обеспечиваем формально корректные и надёжные документы.
Как я могу заказать перевод?
Просто пришлите нам ваши документы по электронной почте или через контактную форму. Мы проверим консульские требования и объём документов и оперативно подготовим для вас необязательное предложение. При наличии вопросов или особых требований мы согласуем всё непосредственно с вами, чтобы перевод был подготовлен корректно и в соответствии с консульскими требованиями.
Пришлите нам ваш документ и укажите желаемый язык перевода!
Мы оперативно свяжемся с вами с бесплатным и необязательным предложением!