Надіслати запит
Фахові переклади
Юридично точно
Експрес-сервіс

Переклад усіх типів документації для юридичних осіб

Хочете заснувати власну компанію або подати заявку на грант для початку бізнесу? Для наших корпоративних клієнтів ми беремо на себе професійний переклад усіх документів юридичних осіб. Ми надійно перекладаємо корпоративні документи на німецьку, англійську, російську ta українську мови – а також на інші мови на запит.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Замовити переклад

Надішліть документ та оберіть мову перекладу — ви негайно отримаєте безкоштовну пропозицію.

Dokumentation für juristische Personen - Berlin Translation Center

Переклади для юридичних осіб необхідні при реєстрації фірм, реструктуризаціях, міжнародних ділових відносинах, контактах з органами влади або податкових та правових процедурах. Точні та професійно коректні переклади є вирішальними для правової надійності та комерційного успіху.

Berlin Translation Center - Sprachen

Крок 1

Завантажити документ.

Надішліть нам ваш документ онлайн або електронною поштою.

Крок 2

Вибрати мову перекладу.

Повідомте нам, на яку мову потрібно перекласти – наприклад, з російської на німецьку або з англійської на німецьку.

Крок 3

Отримати пропозицію.

В найкоротші терміни ви отримаєте безкоштовну та необов’язкову пропозицію з терміном виконання.

Крок 4

Переклад та засвідчення.

Ваші документи будуть юридично коректно перекладені та засвідчені присяжним перекладачем.

Крок 5

Отримати готовий переклад.

Ви отримаєте переклад електронною поштою, а за бажанням – також поштою.

Image

Професійні переклади для підприємств та товариств

Наші переклади для юридичних осіб виконуються досвідченими фаховими перекладачами з економічною та юридичною освітою. Ми знаємо вимоги органів влади, банків, інвесторів та ділових партнерів і забезпечуємо точний, зрозумілий та формально коректний переклад ваших корпоративних документів.

Чи то реєстрація компанії, реструктуризація чи поточна діяльність – ми супроводжуємо вас у мовному відношенні на всіх етапах діяльності вашої компанії. Ми також із задоволенням проконсультуємо вас у зв’язку з реєстрацією фірм та поданням заявки на грант для початку бізнесу.

Наші послуги:

  • Переклад договорів купівлі-продажу та установчих договорів
  • Реєстрація фірм та відчуження часток
  • Виписки з торгових реєстрів та корпоративні документи
  • Річні звіти та податкові декларації

Наші переклади для юридичних осіб є професійно точними, конфіденційними і оптимально адаптованими до підприємницьких та нормативних вимог.

Мови перекладу:

de Німецька
Перекладаємо на:
Pfeil ru російську
Pfeil en англійську
Pfeil he Іврит
Pfeil pl Польську
Pfeil ar Арабську
Інші мови
en Англійська
Перекладаємо на:
Pfeil ru Російську
Pfeil de Німецьку
Pfeil he Іврит
Pfeil pl Польську
Pfeil ar Арабську
Інші мови
ru Російська
Перекладаємо на:
Pfeil de Німецьку
Pfeil en Англійську
Pfeil uk Українську
Pfeil it Італійську
Pfeil fr Французьку
Інші мови
uk Українська
Перекладаємо на:
Pfeil de Німецьку
Pfeil en Англійську
Pfeil ru Російську
Pfeil fr Французьку
Інші мови
Call to Action Icon

Ми пропонуємо оптимальні ціни!

Кінцева вартість складається з термінів, тематики та додаткових послуг. Уточніть вартість телефоном або через контактну форму. Надішліть нам ваш документ і вкажіть бажану мову! Ми оперативно зв’яжемося з вами!

Часті запитання щодо перекладу
документації для юридичних осіб (FAQ)

Які корпоративні документи ви перекладаєте?

Ми перекладаємо зокрема договори купівлі-продажу, установчі договори, документи про відчуження часток, виписки з торгових реєстрів, річні звіти, податкові декларації, а також інші комерційні та правові документи. Ми приділяємо особливу увагу формальній точності, термінологічній послідовності та вимогам відповідних інституцій.

Хто виконує переклади?

Всі переклади виконуються кваліфікованими фаховими перекладачами з економічною та юридичною освітою. Таким чином ми забезпечуємо правильну та послідовну термінологію, а також змістовну та правову точність текстів. Залежно від виду документа та сфери застосування ми також дотримуємось формальних вимог та галузевих стандартів.

Чи пропонуєте ви переклади для реєстрації фірм?

Так. Ми надаємо мовну підтримку компаніям при реєстрації фірм, реструктуризаціях, а також при комунікації з органами влади, банками та інвесторами. Сюди входить переклад засновницьких документів, договорів та супровідних документів. При цьому ми звертаємо увагу на правову точність, чітку термінологію та відповідні формальні вимоги.

При перекладі документації для юридичних осіб важливо добре орієнтуватися в різних галузях. Завдяки нашому багаторічному досвіду ми впевнено орієнтуємось між економічними, правовими та нормативними вимогами.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Галина Лоайт, генеральна директорка Berlin TC, присяжна перекладачка з понад 15-річним досвідом роботи в галузі юридичних, економічних, технічних та медичних перекладів по всій Німеччині.

На які мови ви перекладаєте корпоративні документи?

Ми перекладаємо корпоративні документи, зокрема, в мовних комбінаціях німецька, англійська, російська та українська. Крім того, за запитом можливі інші європейські та міжнародні мови. Залежно від спеціалізації та мети використання ми розглядаємо кожен запит індивідуально і забезпечуємо професійну коректність та термінологічну послідовність перекладів.

Чи консультуєте ви також щодо гранту для початку бізнесу?

Так. Ми консультуємо вас щодо мовних вимог у зв’язку з поданням заявки на грант для початку бізнесу і перекладаємо необхідні для цього документи. Ми підтримуємо вас у підготовці та складанні документів і стежимо за тим, щоб усі матеріали були чітко, повно та формально коректно підготовлені для подання.

Call to Action Icon

Просто надішліть нам ваш документ зараз і вкажіть бажану мову перекладу!

Ми оперативно зв’яжемося з вами з безкоштовною та необов’язковою пропозицією!

image
arrow
arrow

Відгуки наших клієнтів

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt