Anfrage senden
Beglaubigte Übersetzungen
Mehrjährige Erfahrung
Express-Service

Übersetzung von Dokumenten zu Immatrikulationszwecken

Studieren in Deutschland ist heute sehr populär. Für die Aufnahme eines Studiums im In- oder Ausland übersetzen wir zuverlässig Ihr Abschlusszeugnis sowie alle weiteren erforderlichen Unterlagen. Unsere beglaubigten Übersetzungen entsprechen exakt den Anforderungen von Hochschulen und Prüfstellen und werden ohne Beanstandung akzeptiert.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Jetzt Übersetzung anfragen

Senden Sie uns Ihr Dokument und die Zielsprache – Sie erhalten sofort ein kostenloses Angebot.

Übersetzung von Dokumenten zu Immatrikulationszwecken - Berlin Translation Center

Beglaubigte Übersetzungen werden benötigt, wenn ausländische Schul- oder Hochschulabschlüsse im Rahmen der Immatrikulation eingereicht werden müssen. Dies betrifft sowohl Bewerbungen über uni-assist als auch direkte Bewerbungen bei Universitäten und Hochschulen in Deutschland.

Berlin Translation Center - Sprachen

Schritt 1

Dokument hochladen.

Senden Sie uns Ihr Dokument bequem online oder per E-Mail.

Schritt 2

Zielsprache auswählen.

Teilen Sie uns mit, in welche Sprache übersetzt werden soll – z. B. Russisch–Deutsch oder Englisch–Deutsch.

Schritt 3

Express-Angebot erhalten.

Sie bekommen innerhalb kürzester Zeit ein kostenloses und unverbindliches Angebot mit Lieferzeit.

Schritt 4

Übersetzung und Beglaubigung.

Ihre Unterlagen werden von einer beeidigten Übersetzerin rechtssicher übersetzt und beglaubigt.

Schritt 5

Fertige Übersetzung erhalten.

Sie erhalten Ihre Übersetzung per Mail und auf Wunsch auch per Post.

Image

Beglaubigte Übersetzungen für Studium und Hochschulbewerbung

Wir kennen die formalen und inhaltlichen Anforderungen von uni-assist sowie deutscher Hochschulen genau. Unsere beeidigten Dolmetscher und ermächtigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen Ihrer Zeugnisse und Diplome fachgerecht, vollständig und rechtssicher an.

Darüber hinaus beantworten wir gerne Ihre Fragen zu den Themen Anerkennung ausländischer Diplome und Anerkennung ausländischer Ausbildungen. Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Unterlagen optimal für die Studienbewerbung vorzubereiten und formale Fehler zu vermeiden.

Unsere Leistungen im Überblick:

  • Beglaubigte Übersetzung von Schulabschlusszeugnissen
  • Übersetzung von Diplomen und Hochschulzeugnissen
  • Anforderungen von uni-assist und Hochschulen
  • Zuverlässige und rechtssichere Abwicklung

Unsere beglaubigten Übersetzungen für Immatrikulationszwecke sind korrekt, vollständig und werden von Hochschulen und Prüfstellen ohne Einwand akzeptiert.

Mögliche Zielsprachen

de Deutsch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
en Englisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
ru Russisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil uk Ukrainisch
Pfeil it Italienisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
uk Ukrainisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil ru Russisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
Call to Action Icon

Wir bieten Ihnen optimale Preise!

Der endgültige Preis für Übersetzungen setzt sich immer aus mehreren Faktoren wie Fristen, Thematik und zusätzliche Dienstleistungen (Layout, Lieferung etc.) zusammen. Bitte erfragen Sie den endgültigen Preis Ihres Auftrags per Telefon oder Kontaktformular.

Schicken Sie uns einfach jetzt Ihr Dokument zu und nennen Sie die gewünschte Zielsprache! Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!

Häufige Fragen zur Übersetzung
für Immatrikulationszwecke (FAQ)

Welche Dokumente müssen für die Immatrikulation übersetzt werden?

In der Regel sind beglaubigte Übersetzungen von Schulabschlusszeugnissen, Diplomen, Notenübersichten, Studienbescheinigungen sowie gegebenenfalls Ausbildungsnachweisen erforderlich. Welche Unterlagen im Einzelfall benötigt werden, hängt von der Hochschule, dem Studiengang und der persönlichen Bildungslaufbahn ab. Wir beraten Sie gerne dazu, welche Dokumente für die Immatrikulation relevant sind.

Müssen die Übersetzungen beglaubigt sein?

Ja. Hochschulen und uni-assist verlangen in fast allen Fällen beglaubigte Übersetzungen, die von beeidigten bzw. ermächtigten Übersetzerinnen und Übersetzern angefertigt wurden. Diese Beglaubigung bestätigt die Vollständigkeit und Richtigkeit der Übersetzung und ist Voraussetzung für die Anerkennung Ihrer Unterlagen im Immatrikulationsverfahren.

Kennen Sie die Anforderungen von uni-assist?

Ja. Wir sind mit den formalen Vorgaben von uni-assist und deutschen Hochschulen bestens vertraut und richten unsere Übersetzungen entsprechend aus. Dabei achten wir auf die korrekte Übertragung aller relevanten Inhalte, die formale Gestaltung sowie die Anforderungen an Beglaubigung und Vollständigkeit, damit Ihre Unterlagen problemlos eingereicht werden können.

Bei Übersetzungen für Immatrikulationszwecke geht es nicht nur um Sprache, sondern um die richtige Zusammenstellung der Dokumente. Durch unsere langjährige Erfahrung kennen wir die typischen Abläufe und Anforderungen genau. Das hilft dabei, Unterlagen vollständig und korrekt aufzubereiten, sodass sie problemlos bei Hochschulen und Anerkennungsstellen eingereicht werden können.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Galina Loheit, Geschäftsführerin von Berlin TC, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin mit über 15 Jahren Erfahrung in juristischen, wirtschaftlichen, technischen und medizinischen Übersetzungen in ganz Deutschland.

Werden Ihre Übersetzungen anerkannt?

Ja. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von Hochschulen und Anerkennungsstellen in der Regel ohne Beanstandung akzeptiert. Sie erfüllen alle formalen Anforderungen und werden von beeidigten bzw. ermächtigten Übersetzerinnen und Übersetzern angefertigt. Dabei stehen wir mit unserer Erfahrung und hohen Qualitätsstandards für eine zuverlässige Anerkennung Ihrer Unterlagen.

Beraten Sie auch zur Anerkennung ausländischer Abschlüsse?

Ja. Wir beantworten Ihre Fragen zur Anerkennung ausländischer Diplome und Ausbildungsabschlüsse und unterstützen Sie bei der Vorbereitung der erforderlichen Unterlagen. Dabei erläutern wir die formalen Anforderungen, helfen bei der Zusammenstellung der Dokumente und sorgen dafür, dass alle Übersetzungen vollständig und korrekt eingereicht werden können.

Call to Action Icon

Schicken Sie uns einfach jetzt Ihr Dokument zu und nennen Sie die gewünschte Zielsprache!

Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!

image
arrow
arrow

Das sagen unsere Kunden

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt