Anfrage senden
Juristische Fachübersetzer
Beglaubigte Übersetzung
Express-Service

Übersetzung von Dokumenten beim Notar

Die Übersetzung notarieller Urkunden erfordert fundierte Kenntnisse im Recht und im Notariatswesen. Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Bereich juristische Übersetzungen und bieten professionelle, beglaubigte Übersetzungen für notarielle Zwecke – sowohl schriftlich als auch mündlich.
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Jetzt Übersetzung anfragen

Senden Sie uns Ihr Dokument und die Zielsprache – Sie erhalten sofort ein kostenloses Angebot.

Übersetzung von Dokumenten beim Notar - Berlin Translation Center

Notarielle Übersetzungen werden benötigt, wenn Verträge oder Urkunden von ausländischen Beteiligten unterzeichnet werden oder Dokumente bei Notaren, Gerichten oder Behörden vorgelegt werden müssen. Dazu zählen insbesondere Immobiliengeschäfte, Eheverträge, Firmengründungen oder familienrechtliche Angelegenheiten.

Berlin Translation Center - Sprachen

Schritt 1

Dokument hochladen.

Senden Sie uns Ihr Dokument bequem online oder per E-Mail.

Schritt 2

Zielsprache auswählen.

Teilen Sie uns mit, in welche Sprache übersetzt werden soll – z. B. Russisch–Deutsch oder Englisch–Deutsch.

Schritt 3

Express-Angebot erhalten.

Sie bekommen innerhalb kürzester Zeit ein kostenloses und unverbindliches Angebot mit Lieferzeit.

Schritt 4

Übersetzung und Beglaubigung.

Ihre Unterlagen werden von einer beeidigten Übersetzerin rechtssicher übersetzt und beglaubigt.

Schritt 5

Fertige Übersetzung erhalten.

Sie erhalten Ihre Übersetzung per Mail und auf Wunsch auch per Post.

Image

Beglaubigte notarielle Übersetzungen und Dolmetschen

Unsere notarielle Übersetzungen werden von erfahrenen und beeidigten Übersetzern angefertigt, die mit rechtlichen Abläufen und notariellen Anforderungen bestens vertraut sind. Wir übersetzen Dokumente präzise, vollständig und formgerecht – exakt nach den Vorgaben des jeweiligen Notars.

Neben schriftlichen Übersetzungen bieten wir auch mündliches Dolmetschen beim Notar an, um sicherzustellen, dass alle Vertragsparteien den Inhalt der Urkunden vollständig verstehen. Darüber hinaus beraten wir Sie zu rechtlichen Abläufen, z. B. bei Firmengründungen oder der Beantragung eines Gründungszuschusses.

Unsere Leistungen im Überblick:

  • Beglaubigte Übersetzung notarieller Urkunden
  • Immobilienkaufverträge und Eheverträge
  • Vaterschaftsanerkennungen und Schenkungen
  • Übersetzungen für Firmengründungen
  • Notardolmetschen

Unsere Übersetzungen für notarielle Zwecke sind rechtssicher, präzise und zuverlässig – ideal für Notare, Privatpersonen und Unternehmen.

Mögliche Zielsprachen

de Deutsch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
en Englisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
ru Russisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil uk Ukrainisch
Pfeil it Italienisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
uk Ukrainisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil ru Russisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
Call to Action Icon

Wir bieten Ihnen optimale Preise!

Der endgültige Preis für Übersetzungen setzt sich immer aus mehreren Faktoren wie Fristen, Thematik und zusätzliche Dienstleistungen (Layout, Lieferung etc.) zusammen. Bitte erfragen Sie den endgültigen Preis Ihres Auftrags per Telefon oder Kontaktformular.

Schicken Sie uns einfach jetzt Ihr Dokument zu und nennen Sie die gewünschte Zielsprache! Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!

Häufige Fragen zur Übersetzung von
Dokumenten beim Notar (FAQ)

Welche notariellen Dokumente übersetzen Sie?

Wir übersetzen unter anderem Immobilienkaufverträge, Eheverträge, Vaterschaftsanerkennungen, Gründungsunterlagen, Schenkungsverträge sowie weitere notarielle Urkunden. Dabei achten wir besonders auf formale Genauigkeit, juristische Präzision und eine vollständige Wiedergabe aller Inhalte, damit die Übersetzungen für notarielle Zwecke zuverlässig verwendet werden können.

Müssen notarielle Übersetzungen beglaubigt sein?

Ja. In den meisten Fällen verlangen Notare beglaubigte Übersetzungen, die von beeidigten oder ermächtigten Übersetzerinnen und Übersetzern angefertigt wurden. Diese Beglaubigung bestätigt die Vollständigkeit und Richtigkeit der Übersetzung und ist Voraussetzung dafür, dass die Unterlagen bei notariellen Vorgängen anerkannt und verwendet werden können.

Bieten Sie auch Dolmetschen beim Notar an?

Ja. Wir stellen erfahrene Dolmetscherinnen und Dolmetscher für notarielle Termine zur Verfügung, um eine rechtssichere Verständigung aller Beteiligten zu gewährleisten. Dabei achten wir auf fachliche Kompetenz, Neutralität und eine präzise Wiedergabe der Inhalte, sodass notarielle Vorgänge klar und nachvollziehbar begleitet werden können.

Bei notariellen Übersetzungen begegnen uns ganz unterschiedliche Dokumente – von Verträgen über Gründungsunterlagen bis hin zu persönlichen Urkunden. Genau diese Vielfalt gehört seit vielen Jahren zu unserem Alltag. Wir wissen, worauf es ankommt, und sorgen dafür, dass jede Übersetzung sauber, vollständig und für den Notartermin gut vorbereitet ist.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Galina Loheit, Geschäftsführerin von Berlin TC, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin mit über 15 Jahren Erfahrung in juristischen, wirtschaftlichen, technischen und medizinischen Übersetzungen in ganz Deutschland.

Unterstützen Sie auch bei Firmengründungen?

Ja. Wir übersetzen Gründungsunterlagen und unterstützen Sie bei den sprachlichen Anforderungen im Rahmen der Unternehmensgründung. Darüber hinaus beraten wir Sie zu den notwendigen Dokumenten und formalen Vorgaben, etwa bei der Beantragung eines Gründungszuschusses, und helfen dabei, Unterlagen vollständig und korrekt vorzubereiten.

Wie erfolgt die Beauftragung?

Senden Sie uns Ihre Unterlagen oder Ihre Terminanfrage online oder per E-Mail. Wir prüfen die Anforderungen des Notars sowie den Umfang der Unterlagen und erstellen Ihnen zeitnah ein unverbindliches Angebot. Bei Rückfragen oder besonderen Vorgaben stimmen wir uns direkt mit Ihnen ab, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.

Call to Action Icon

Schicken Sie uns einfach jetzt Ihr Dokument zu und nennen Sie die gewünschte Zielsprache!

Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!

image
arrow
arrow

Das sagen unsere Kunden

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt