Certified Translations
Many Years of Experience
Express Service

Translation of Documents for Enrolment Purposes

Studying in Germany is very popular today. For enrolling at a university at home or abroad, we reliably translate your degree certificate and all other required documents. Our certified translations correspond exactly to the requirements of universities and assessment bodies and are accepted without objection.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Request translation

Send us your document and the target language – you will receive a free quote immediately.

Übersetzung von Dokumenten zu Immatrikulationszwecken - Berlin Translation Center

Certified translations are required when foreign school or university qualifications must be submitted as part of the enrolment process. This applies to both applications via uni-assist and direct applications to universities and higher education institutions in Germany.

Berlin Translation Center - Sprachen

Step 1

Upload document.

Send us your document conveniently online or by e-mail.

Step 2

Select target language.

Let us know which language to translate into – e.g. Russian–German or English–German.

Step 3

Receive express quote.

You will receive a free and non-binding quote with delivery time within the shortest possible time.

Step 4

Translation and certification.

Your documents will be translated and certified in a legally sound manner by a sworn translator.

Step 5

Receive completed translation.

You will receive your translation by e-mail and, if desired, also by post.

Image

Certified Translations for University Studies and Applications

We know the formal and substantive requirements of uni-assist and German universities in detail. Our sworn interpreters and authorised translators prepare certified translations of your certificates and diplomas professionally, completely, and in a legally sound manner.

We are also happy to answer your questions on the topics of recognition of foreign diplomas and recognition of foreign qualifications. We support you in preparing your documents optimally for the university application and in avoiding formal errors.

Our services at a glance:

  • Certified translation of school leaving certificates
  • Translation of diplomas and university degree certificates
  • Requirements of uni-assist and universities
  • Reliable and legally sound processing

Our certified translations for enrolment purposes are correct, complete, and accepted by universities and assessment bodies without objection.

Possible target languages

de German
Interpreting / Translating into:
Pfeil ru Russian
Pfeil en English
Pfeil he Hebrew
Pfeil pl Polish
Pfeil ar Arabic
More languages
en English
Interpreting / Translating into:
Pfeil ru Russian
Pfeil de German
Pfeil he Hebrew
Pfeil pl Polish
Pfeil ar Arabic
More languages
ru Russian
Interpreting / Translating into:
Pfeil de German
Pfeil en English
Pfeil uk Ukrainian
Pfeil it Italian
Pfeil fr French
More languages
uk Ukrainian
Interpreting / Translating into:
Pfeil de German
Pfeil en English
Pfeil ru Russian
Pfeil fr French
More languages
Call to Action Icon

We Offer You the Best Prices!

The final price depends on deadlines, subject matter, and additional services. Please enquire by phone or via the contact form. Send us your document now and state the desired target language! We will get back to you promptly!

Frequently asked questions about
translation for enrollment purposes (FAQ)

Which documents need to be translated for enrolment?

As a rule, certified translations of school leaving certificates, diplomas, transcripts of records, enrolment certificates, and, where applicable, vocational training certificates are required. Which documents are needed in each individual case depends on the university, the degree programme, and the personal educational background. We are happy to advise you on which documents are relevant for enrolment.

Do the translations need to be certified?

Yes. Universities and uni-assist require certified translations in almost all cases, prepared by sworn or authorised translators. This certification confirms the completeness and accuracy of the translation and is a prerequisite for the recognition of your documents in the enrolment process.

Are you familiar with the requirements of uni-assist?

Yes. We are very well acquainted with the formal requirements of uni-assist and German universities and align our translations accordingly. We pay attention to the correct transfer of all relevant content, the formal presentation, and the requirements for certification and completeness, so that your documents can be submitted without difficulty.

With translations for enrolment purposes, it is not just about language, but about the correct compilation of documents. Thanks to our many years of experience, we know the typical procedures and requirements in detail. This helps to prepare documents completely and correctly, so that they can be submitted to universities and recognition bodies without any difficulties.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Galina Loheit, CEO of Berlin TC, sworn interpreter and authorized translator with over 15 years of experience in legal, economic, technical, and medical translations throughout Germany.

Are your translations recognised?

Yes. Our certified translations are generally accepted without objection by universities and recognition bodies. They meet all formal requirements and are prepared by sworn or authorised translators. We stand for reliable recognition of your documents with our experience and high quality standards.

Do you also advise on the recognition of foreign qualifications?

Yes. We answer your questions on the recognition of foreign diplomas and vocational qualifications and support you in preparing the required documents. We explain the formal requirements, help with compiling the documents, and ensure that all translations can be submitted completely and correctly.

Call to Action Icon

Simply send us your document now and let us know the desired target language!

We will get back to you promptly with a free and non-binding quote!

image
arrow
arrow

Client testimonials

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt