Anfrage senden
Zusammenarbeit mit Kliniken
Fachkundig und vertraulich
Express-Service

Medizinische Übersetzung

Wir arbeiten seit vielen Jahren erfolgreich mit großen Kliniken sowie Unternehmen im Bereich Auslandspatientenbetreuung zusammen. Unsere medizinischen Übersetzungen sind fachlich präzise, vertraulich und auf die Anforderungen des deutschen Gesundheitssystems abgestimmt. Wir übersetzen medizinische Unterlagen zuverlässig in den Sprachen Deutsch, Englisch und Russisch – auf Wunsch auch in zusammengefasster Form.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Jetzt medizinische Übersetzung anfragen

Senden Sie uns Ihr Dokument und die Zielsprache – Sie erhalten sofort ein kostenloses Angebot.

Medizinische Übersetzung - Berlin Translation Center

Medizinische Übersetzungen sind unerlässlich, wenn ausländische Patienten eine Behandlung in Deutschland planen, Kliniken Unterlagen aus dem Ausland auswerten oder Dokumente für Behörden, Versicherungen und Hochschulen vorliegen müssen. Ebenso wichtig ist das professionelle Dolmetschen, das die direkte Kommunikation im Klinikalltag ermöglicht und Missverständnisse ausschließt. Bei dieser persönlichen Betreuung internationaler Patienten spielen sprachliche Kompetenz und medizinisches Fachwissen eine zentrale Rolle.

Berlin Translation Center - Sprachen

Schritt 1

Dokument hochladen.

Senden Sie uns Ihr Dokument bequem online oder per E-Mail.

Schritt 2

Zielsprache auswählen.

Teilen Sie uns mit, in welche Sprache übersetzt werden soll – z. B. Russisch–Deutsch oder Englisch–Deutsch.

Schritt 3

Express-Angebot erhalten.

Sie bekommen innerhalb kürzester Zeit ein kostenloses und unverbindliches Angebot mit Lieferzeit.

Schritt 4

Übersetzung und Beglaubigung.

Ihre Unterlagen werden von einer beeidigten Übersetzerin rechtssicher übersetzt und beglaubigt.

Schritt 5

Fertige Übersetzung erhalten.

Sie erhalten Ihre Übersetzung per Mail und auf Wunsch auch per Post.

Image

Professionelle medizinische Übersetzungen und Patientenbetreuung

Unsere medizinischen Übersetzungen werden von erfahrenen Fachübersetzern mit medizinischem Hintergrund angefertigt. Wir legen größten Wert auf terminologische Genauigkeit, klare Verständlichkeit und absolute Vertraulichkeit sensibler Gesundheitsdaten.

Neben vollständigen Übersetzungen bieten wir auch zusammenfassende medizinische Übersetzungen an. Diese sind besonders geeignet, wenn umfangreiche Befunde vorliegen und deutsche Ärzte oder Kliniken eine kompakte, relevante Übersicht benötigen.

Darüber hinaus stellen wir kompetente medizinische Dolmetscher und Begleiter zur Verfügung, die Patienten während Arztterminen, Klinikaufenthalten oder Behandlungen sprachlich unterstützen.

Unsere Leistungen im Überblick:

  • Übersetzung medizinischer Unterlagen für Kliniken und Patienten
  • Zusammenfassende medizinische Übersetzungen
  • Medizinisches Dolmetschen und Patientenbegleitung
  • Beratung zu medizinbezogenen Anliegen und Studium in Deutschland

Unsere medizinischen Übersetzungen verbinden fachliche Präzision, Vertraulichkeit und persönliche Betreuung – ideal für Kliniken, internationale Patienten und medizinische Dienstleister.

Mögliche Zielsprachen

de Deutsch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
en Englisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
ru Russisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil uk Ukrainisch
Pfeil it Italienisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
uk Ukrainisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil ru Russisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
Call to Action Icon

Wir bieten Ihnen optimale Preise!

Der endgültige Preis für Übersetzungen setzt sich immer aus mehreren Faktoren wie Fristen, Thematik und zusätzliche Dienstleistungen (Layout, Lieferung etc.) zusammen. Bitte erfragen Sie den endgültigen Preis Ihres Auftrags per Telefon oder Kontaktformular.

Schicken Sie uns einfach jetzt Ihr Dokument zu und nennen Sie die gewünschte Zielsprache! Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!

Häufige Fragen zur medizinischen Übersetzung (FAQ)

Was versteht man unter einer medizinischen Übersetzung?

Eine medizinische Übersetzung ist die fachlich exakte Übertragung von Texten aus Medizin, Pharmazie und Medizintechnik in eine andere Sprache. Dazu gehören u.a. Arztberichte, Befunde, Beipackzettel, klinische Studien, Zulassungsunterlagen, Patienteninformationen und medizinische Software‑Dokumentation. Wichtig sind dabei Fachgenauigkeit, Verständlichkeit und die Einhaltung von gesetzlichen sowie regulatorischen Vorgaben (z.B. MDR/IVDR in der EU).

Wir übersetzen eine breite Palette medizinischer Texte, etwa ärztliche Befunde, Arztbriefe, Labor‑ und Röntgenberichte, Krankenakten, Patienteninformationen, Beipackzettel, Gebrauchsanleitungen für Medizinprodukte, klinische Studienprotokolle und Zulassungsunterlagen.

Was ist eine zusammenfassende medizinische Übersetzung?

Bei einer zusammenfassenden Übersetzung werden aus mehreren oder umfangreichen medizinischen Dokumenten nur die medizinisch relevanten Kernaussagen übersetzt. Diese Form wird häufig von deutschen Kliniken angefragt.
Alle Übersetzungen werden ausschließlich durch beeidigte und ermächtigte Übersetzer angefertigt, sodass sie rechtssicher und bundesweit anerkannt sind.

Sind medizinische Übersetzungen vertraulich?

Ja. Der Schutz sensibler Gesundheitsdaten hat für uns höchste Priorität. Alle medizinischen Übersetzungen erfolgen streng vertraulich und gemäß den geltenden Datenschutzbestimmungen. Ihre Unterlagen werden ausschließlich von qualifizierten Übersetzerinnen und Übersetzern bearbeitet und nicht an unbefugte Dritte weitergegeben.

Medizinische Übersetzungen sind für uns mehr als reine Fachtexte. Gemeinsam im Team arbeiten wir mit viel Sorgfalt und Verantwortung daran, medizinische Inhalte verständlich und korrekt zu übertragen. Uns ist wichtig, dass sich unsere Kundinnen und Kunden gut aufgehoben fühlen – denn gerade im medizinischen Bereich kommt es auf jedes Detail an.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Galina Loheit, Geschäftsführerin von Berlin TC, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin mit über 15 Jahren Erfahrung in juristischen, wirtschaftlichen, technischen und medizinischen Übersetzungen in ganz Deutschland.

Bieten Sie auch medizinisches Dolmetschen an?

Ja. Wir stellen erfahrene medizinische Dolmetscherinnen und Dolmetscher sowie Begleitpersonen für Arztbesuche, Klinikaufenthalte und medizinische Gespräche zur Verfügung. Dabei achten wir auf fachliche Kompetenz, Diskretion und eine einfühlsame Kommunikation, um eine klare Verständigung zwischen Patientinnen, Patienten und medizinischem Fachpersonal sicherzustellen.

Beraten Sie auch zum Thema Medizin studieren in Deutschland?

Ja. Wir beraten internationale Interessentinnen und Interessenten umfassend zu sprachlichen Anforderungen, zur Übersetzung und Beglaubigung relevanter Unterlagen sowie zu formalen Vorgaben. Darüber hinaus unterstützen wir bei allgemeinen Fragen rund um das Medizinstudium in Deutschland und begleiten Sie zuverlässig durch die einzelnen Schritte des Bewerbungsprozesses.

Call to Action Icon

Schicken Sie uns einfach jetzt Ihr Dokument zu und nennen Sie die gewünschte Zielsprache!

Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!

image
arrow
arrow

Das sagen unsere Kunden

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt