Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.
Translation of Documents for the Notary
Send us your document and the target language – you will receive a free quote immediately.
Certified Notarial Translations
Our notarial translations are prepared by experienced and sworn translators who are thoroughly familiar with legal procedures and notarial requirements. We translate documents precisely, completely, and in correct form – exactly in accordance with the requirements of the respective notary.
In addition to written translations, we also offer oral interpreting at the notary to ensure that all parties to the contract fully understand the content of the deeds. We also advise you on legal procedures, e.g. for company formations or applying for a start-up grant.
Our services at a glance:
- Certified translation of notarial deeds
- Real estate purchase contracts and marriage contracts
- Acknowledgements of paternity and gifts
- Translations for company formations
- Notary interpreting
Our translations for notarial purposes are legally sound, precise, and reliable – ideal for notaries, private individuals, and companies.
Possible target languages
We Offer You the Best Prices!
The final price depends on deadlines, subject matter, and additional services. Please enquire by phone or via the contact form. Send us your document now and state the desired target language! We will get back to you promptly!
Frequently asked questions about
document translation for a notary (FAQ)
Which notarial documents do you translate?
We translate, among others, real estate purchase contracts, marriage contracts, acknowledgements of paternity, formation documents, gift agreements, and further notarial deeds. We pay particular attention to formal accuracy, legal precision, and a complete rendering of all content, so that the translations can be reliably used for notarial purposes.
Do notarial translations need to be certified?
Yes. In most cases, notaries require certified translations prepared by sworn or authorised translators. This certification confirms the completeness and accuracy of the translation and is a prerequisite for the documents to be recognised and used in notarial procedures.
Do you also offer interpreting at the notary?
Yes. We provide experienced interpreters for notarial appointments to ensure legally sound communication for all parties involved. We pay attention to professional competence, neutrality, and a precise rendering of the content, so that notarial procedures can be accompanied clearly and comprehensibly.
In notarial translations, we encounter very different documents – from contracts and formation documents to personal deeds. This variety has been part of our everyday work for many years. We know what matters and ensure that every translation is clean, complete, and well prepared for the notarial appointment.
![]()
Galina Loheit, CEO of Berlin TC, sworn interpreter and authorized translator with over 15 years of experience in legal, economic, technical, and medical translations throughout Germany.
Do you also provide support for company formations?
We translate formation documents and support you with the linguistic requirements in the context of company formation. We also advise you on the necessary documents and formal requirements, for example when applying for a start-up grant, and help to prepare documents completely and correctly.
How does the commissioning process work?
Simply send us your document now and let us know the desired target language!
We will get back to you promptly with a free and non-binding quote!