For Abroad & Germany
Certified Translation
Express Service

Apostille

Do you need a translation of an apostille? We produce certified translations of apostilles for international legal transactions. Apostilles issued in Germany are translated by us for use abroad. Foreign apostilles are translated by us with full legal validity for submission to German authorities.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Inquire now

Send us your request and let us know the desired language – you will receive a free quote immediately.

Apostille - Berlin Translation Center

Apostilles are often drawn up only in the official language of the issuing country. In order for them to be recognised abroad or in Germany, a certified translation is required in many cases. This applies to, among other things, marriages, study, work, residence proceedings, or legal matters with an international dimension.

Berlin Translation Center - Sprachen

Step 1

Upload document.

Send us your document conveniently online or by e-mail.

Step 2

Select language.

Let us know which language to translate from.

Step 3

Receive express quote.

You will receive a free and non-binding quote including delivery time within the shortest possible time.

Step 4

Translation and certification.

Your documents will be translated and certified with full legal validity by a sworn translator.

Step 5

Receive completed translation.

You will receive your express translation by e-mail and, on request, also by post.

Image

Certified Translation of Apostilles for International Recognition

We translate apostilles precisely, completely, and true to form. We pay particular attention to the correct rendering of stamps, seals, notes, and authority designations. The translations are prepared by sworn translators and are intended for official use with authorities, courts, and institutions.

Our services at a glance:

  • Translation of German apostilles for use abroad
  • Translation of foreign apostilles for Germany
  • Certified translations by sworn translators

Our certified translations of apostilles meet all formal requirements and ensure that your documents are recognised nationally and internationally.

Possible target languages

de German
Interpreting / Translating into:
Pfeil ru Russian
Pfeil en English
Pfeil he Hebrew
Pfeil pl Polish
Pfeil ar Arabic
More languages
en English
Interpreting / Translating into:
Pfeil ru Russian
Pfeil de German
Pfeil he Hebrew
Pfeil pl Polish
Pfeil ar Arabic
More languages
ru Russian
Interpreting / Translating into:
Pfeil de German
Pfeil en English
Pfeil uk Ukrainian
Pfeil it Italian
Pfeil fr French
More languages
uk Ukrainian
Interpreting / Translating into:
Pfeil de German
Pfeil en English
Pfeil ru Russian
Pfeil fr French
More languages
Call to Action Icon

We Offer You the Best Prices!

The final price for translations depends on deadlines, subject matter, and additional services (layout, delivery, etc.). Please enquire by phone or via the contact form. Simply send us your document now and let us know the desired target language! We will get back to you promptly with a free and non-binding quote!

Frequently asked questions
about apostille translation (FAQ)

When must an apostille be translated?

An apostille must be translated when it is submitted in a country whose official language does not correspond to the language of the apostille. Many authorities require a certified translation in such cases. This ensures that the content and origin of the apostille are clearly traceable.

Do you translate German apostilles for use abroad?

Yes. We translate apostilles issued in Germany into the respective target language, so that they can be used abroad with authorities, courts, or institutions. On request, we also produce the translation in certified form and take into account the relevant formal requirements of the destination country.

Do you also translate foreign apostilles for Germany?

Of course. We translate foreign apostilles into German, so that they are recognised by German authorities and institutions. On request, we also produce the translation in certified form and take into account the relevant formal requirements of the competent bodies.

With apostilles in particular, every hour can count. That is why we have organised our processes in such a way that translations can be handled quickly and reliably. Our goal is to provide documents promptly and with full legal validity – so that deadlines are met and unnecessary stress is avoided.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Galina Loheit, CEO of Berlin TC, sworn interpreter and authorized translator with over 15 years of experience in legal, economic, technical, and medical translations throughout Germany.

Does the underlying document also need to be translated?

In many cases, yes. Authorities frequently require both the translation of the apostille and that of the associated document. Which specific documents are required depends on the destination country and the responsible body. We are happy to review your documents and advise you accordingly.

Who prepares the translation of the apostille?

The translations are prepared exclusively by sworn translators and provided with an official certification. This ensures that the translation meets the statutory requirements and is recognised by authorities and institutions. We pay attention to formal accuracy and a complete, correct rendering of all content of the apostille.

Call to Action Icon

Simply send us your document and let us know the desired target language!

We will get back to you promptly with a free and non-binding quote!

image
arrow
arrow

Client testimonials

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt