Flexible Interpreting Mode
Easy to Deploy
Express Service

Consecutive Interpreting

Consecutive interpreting is one of the most frequently used forms of interpreting in our daily work. The interpreter listens attentively to the speaker and then renders what has been said section by section into the target language. This form of interpreting requires no technical effort and enables precise and comprehensible communication.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Inquire now

Send us your request and let us know the desired language – you will receive a free quote immediately.

Konsekutivdolmetschen - Berlin Translation Center

Consecutive interpreting is particularly suitable for situations in which direct dialogue is the focus – for example in conversations, consultations, negotiations, or meetings. The speaker pauses at regular intervals so that content can be conveyed completely and correctly.

Berlin Translation Center - Sprachen

Step 1

Send enquiry.

Send us your enquiry conveniently online or by e-mail.

Step 2

Select source language.

Let us know which language to interpret from.

Step 3

Receive express quote.

You will receive a free and non-binding quote within the shortest possible time.

Step 4

Set meeting point.

Agree on the meeting point, date, and time for the appointment.

Step 5

Attend appointment.

Attend the appointment accompanied by an interpreter.

Image

Consecutive Interpreting for Clear Communication

In consecutive interpreting, what has been said is rendered with a time delay and in full. The interpreter translates sentence by sentence or in short meaningful sections, achieving a high degree of accuracy and comprehensibility.

This type of interpreting is particularly flexible and requires no technical equipment. It is excellently suited to small and medium-sized discussion groups where trust, precision, and personal exchange are in the foreground. Our experienced interpreters adapt individually to the conversational situation, pace, and specialist topic.

Our services at a glance:

  • Consecutive interpreting without technology
  • Conversations and personal consultations
  • Negotiations and business meetings
  • Meetings and discussions

Consecutive interpreting is a reliable, proven, and versatile form of interpreting – ideal for precise communication in personal and business conversations.

Possible target languages

de German
Interpreting / Translating into:
Pfeil ru Russian
Pfeil en English
Pfeil he Hebrew
Pfeil pl Polish
Pfeil ar Arabic
More languages
en English
Interpreting / Translating into:
Pfeil ru Russian
Pfeil de German
Pfeil he Hebrew
Pfeil pl Polish
Pfeil ar Arabic
More languages
ru Russian
Interpreting / Translating into:
Pfeil de German
Pfeil en English
Pfeil uk Ukrainian
Pfeil it Italian
Pfeil fr French
More languages
uk Ukrainian
Interpreting / Translating into:
Pfeil de German
Pfeil en English
Pfeil ru Russian
Pfeil fr French
More languages
Call to Action Icon

We Offer You the Best Prices!

The final price for interpreting depends on appointment duration, subject matter, and additional services. Please enquire by phone or via the contact form.

Frequently asked questions
about consecutive interpreting (FAQ)

What is consecutive interpreting?

In consecutive interpreting, the speaker talks in sections and deliberately pauses. The interpreter listens, takes notes if necessary, and then renders what has been said completely and accurately in the target language. This type of interpreting is particularly suited to conversations, negotiations, lectures, or smaller events, where precise and structured rendering is important.

When is consecutive interpreting particularly well suited?

This type of interpreting is particularly suited to conversations, consultations, negotiations, and meetings with a manageable number of participants. It is frequently used when direct exchange is important and content needs to be conveyed in a structured manner. Consecutive interpreting enables precise and comprehensible communication, without requiring any technical aids.

Does consecutive interpreting require technical equipment?

No. Consecutive interpreting takes place without specialist interpreting technology. The interpreter works directly in the conversation and conveys content after each contribution. This makes this type of interpreting particularly straightforward, flexible in deployment, and well suited to appointments where no technical equipment is available or a quick response is required.

Consecutive interpreting is particularly flexible and can often be organised at short notice too. That is exactly what we are set up for. Whether spontaneously arranged conversations or last-minute appointment changes – we respond quickly and find pragmatic solutions so that communication works smoothly.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Galina Loheit, CEO of Berlin TC, sworn interpreter and authorized translator with over 15 years of experience in legal, economic, technical, and medical translations throughout Germany.

Is consecutive interpreting the most common type of interpreting?

Yes. In practice, consecutive interpreting is one of the most frequently used types of interpreting. It is versatile in application and suitable for numerous conversational situations such as meetings, consultations, or negotiations. The structured rendering of content makes this type of interpreting enable particularly precise and comprehensible communication.

How can I book consecutive interpreting?

Simply contact us with information about the occasion, the venue, the planned duration, and the language required. We check the availability of a suitable interpreter and advise you on the appropriate type of deployment if needed. You will then promptly receive a non-binding quote as well as all further information about the process.

Call to Action Icon

Simply send us your enquiry and let us know the desired source language!

We will get back to you promptly with a free and non-binding quote!

image
arrow
arrow

Client testimonials

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt