Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.
Simultandolmetschen
Senden Sie uns Ihre Anfrage und nennen Sie uns die Quellsprache – Sie erhalten sofort ein kostenloses Angebot.
Professionelles Simultandolmetschen für Konferenzen und Events
Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen erfolgt das Simultandolmetschen ohne Zeitversatz. Die Dolmetscher arbeiten in schallisolierten Kabinen und übertragen das Gesprochene mithilfe von Headsets in Echtzeit. Diese Dolmetschart erfordert höchste sprachliche Präzision, Konzentration und Fachkompetenz. Aus diesem Grund arbeiten Simultandolmetscher in der Regel im Team und wechseln sich in regelmäßigen Abständen ab, um eine gleichbleibend hohe Qualität zu gewährleisten.
Unsere Leistungen im Überblick:
- Simultandolmetschen bei Konferenzen und Kongressen
- Einsatz erfahrener Konferenzdolmetscher
- Teamdolmetschen für gleichbleibende Qualität
- Mehrsprachige Lösungen für internationale Events
Unsere Simultandolmetscher sorgen für eine präzise und störungsfreie Kommunikation bei internationalen Veranstaltungen und garantieren Sprachübertragung auf höchstem Niveau.
Mögliche Zielsprachen
Wir bieten Ihnen optimale Preise!
Der endgültige Preis fürs Dolmetschen setzt sich immer aus mehreren Faktoren wie Terminlänge, Thematik und zusätzliche Dienstleistungen zusammen. Bitte erfragen Sie den endgültigen Preis Ihres Auftrags per Telefon oder Kontaktformular.
Häufige Fragen zum Simultandolmetschen (FAQ)
Was ist Simultandolmetschen?
Simultandolmetschen ist eine Dolmetschart, bei der das Gesprochene nahezu zeitgleich in die Zielsprache übertragen wird. Die Zuhörer erhalten die Übersetzung über Kopfhörer, ohne dass der Redefluss unterbrochen wird. Diese Form des Dolmetschens eignet sich besonders für Konferenzen, Tagungen und größere Veranstaltungen.
Wann ist Simultandolmetschen sinnvoll?
Diese Dolmetschart eignet sich besonders für große Veranstaltungen wie Konferenzen, Kongresse, Empfänge, politische Veranstaltungen oder internationale Firmenevents mit vielen Teilnehmenden. Sie ermöglicht es, Inhalte in mehreren Sprachen gleichzeitig zu vermitteln, ohne den Ablauf oder den Redefluss der Veranstaltung zu stören.
Warum arbeiten Simultandolmetscher im Team?
Simultandolmetschen ist kognitiv und physisch sehr anspruchsvoll. Um Konzentration und Qualität auf hohem Niveau zu halten, wechseln sich die Dolmetscher in regelmäßigen Abständen ab. Dieses Arbeiten im Team stellt sicher, dass die Übersetzung auch bei längeren Veranstaltungen präzise, konstant und zuverlässig bleibt.
Simultandolmetschen stellt besonders hohe Anforderungen an Konzentration, Fachwissen und Erfahrung. Für diese Dolmetschart kommen nur hochqualifizierte Spezialistinnen und Spezialisten zum Einsatz, die komplexe Inhalte in Echtzeit präzise übertragen können. Diese Qualität ist entscheidend, damit Veranstaltungen auf höchstem sprachlichen Niveau stattfinden.
![]()
Galina Loheit, Geschäftsführerin von Berlin TC, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin mit über 15 Jahren Erfahrung in juristischen, wirtschaftlichen, technischen und medizinischen Übersetzungen in ganz Deutschland.
Welche Technik wird für Simultandolmetschen benötigt?
In der Regel kommen schallisolierte Dolmetschkabinen, Headsets, Mikrofone und Empfängersysteme für das Publikum zum Einsatz. Diese Technik ermöglicht eine störungsfreie und zeitgleiche Übertragung der Übersetzung. Auf Wunsch unterstützen wir Sie bei der Planung, Organisation und Abstimmung der passenden Technik für Ihre Veranstaltung.
In welchen Sprachen bieten Sie Simultandolmetschen an?
Wir bieten Simultandolmetschen in zahlreichen Sprachkombinationen an. Kontaktieren Sie uns gerne, um die Verfügbarkeit für Ihre gewünschte Sprache und Ihren Veranstaltungstermin zu prüfen. Je nach Anlass und Themengebiet stellen wir sicher, dass erfahrene und fachlich passende Dolmetscher eingesetzt werden.
Schicken Sie uns jetzt einfach Ihre Anfrage und nennen Sie die gewünschte Quellsprache!
Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!