Anfrage senden
Vertrauliche Begleitung
Beeidigter Justizdolmetscher
Express-Service

Dolmetscher beim Rechtsanwalt und vor Gericht

Ein erfahrener Justizdolmetscher ist bei rechtlichen Angelegenheiten unverzichtbar. Ob beim Termin mit dem Rechtsanwalt, bei Gerichtsverhandlungen oder im Kontakt mit Behörden – sprachliche Präzision und rechtliches Verständnis sind entscheidend. Wir stellen Ihnen qualifizierte, beeidigte Dolmetscherinnen zur Seite, die Sie zuverlässig, neutral und absolut vertraulich unterstützen.  
Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin
Jetzt anfragen

Senden Sie uns Ihre Anfrage und nennen Sie uns die Quellsprache – Sie erhalten sofort ein kostenloses Angebot.

Dolmetscher beim Rechtsanwalt und vor Gericht - Berlin Translation Center

Sprachbarrieren können im juristischen Umfeld schwerwiegende Folgen haben. Bereits kleinste Missverständnisse können den Verlauf eines Verfahrens beeinflussen. Wenn Sie als Mandant, Zeuge oder Beteiligter vor Gericht erscheinen oder rechtliche Beratung in Anspruch nehmen, sorgt ein professioneller Gerichtsdolmetscher dafür, dass Ihre Aussagen korrekt wiedergegeben werden und Sie alle Inhalte vollständig verstehen.

Berlin Translation Center - Sprachen

Schritt 1

Anfrage senden.

Senden Sie uns Ihre Anfrage bequem online oder per E-Mail.

Schritt 2

Quellsprache auswählen.

Teilen Sie uns mit, aus welcher Sprache übersetzt werden soll – z. B. Russisch–Deutsch oder Englisch–Deutsch.

Schritt 3

Express-Angebot erhalten.

Sie bekommen innerhalb kürzester Zeit ein kostenloses und unverbindliches Angebot.

Schritt 4

Treffpunkt festlegen.

Treffpunkt, Datum und Uhrzeit für den Termin abstimmen.

Schritt 5

Termin wahrnehmen.

Den Termin in Begleitung einer beeidigten Dolmetscherin oder eines beeidigten Dolmetschers wahrnehmen.

Image

Professionelle Dolmetscher für Rechtsanwälte und Gerichte

Unsere Justizdolmetscher sind öffentlich bestellt und allgemein beeidigt und verfügen über fundierte Erfahrung im juristischen Umfeld. Sie dolmetschen präzise und neutral bei Anwaltsgesprächen, Gerichtsverhandlungen, Vernehmungen oder Mediationen. Zusätzlich übernehmen wir die beglaubigte Übersetzung Ihrer rechtlichen Unterlagen, damit diese bei Gerichten und Behörden rechtssicher verwendet werden können.

Unsere Leistungen im Überblick:

  • Dolmetschen bei Gerichtsterminen und Verhandlungen
  • Begleitung zu Rechtsanwälten, Notaren und Behörden
  • Öffentlich beeidigte und erfahrene Gerichtsdolmetscher
  • Absolute Vertraulichkeit und Neutralität

Unsere Dolmetschleistungen im juristischen Bereich gewährleisten eine klare, rechtssichere Kommunikation und werden von Gerichten, Kanzleien und Behörden anerkannt.

Mögliche Zielsprachen

de Deutsch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
en Englisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil ru Russisch
Pfeil en Englisch
Pfeil he Hebräisch
Pfeil pl Polnisch
Pfeil ar Arabisch
Weitere Sprachen
ru Russisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil uk Ukrainisch
Pfeil it Italienisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
uk Ukrainisch
Dolmetschen / Übersetzen in:
Pfeil de Deutsch
Pfeil en Englisch
Pfeil ru Russisch
Pfeil fr Französisch
Weitere Sprachen
Call to Action Icon

Wir bieten Ihnen optimale Preise!

Der endgültige Preis fürs Dolmetschen setzt sich immer aus mehreren Faktoren wie Terminlänge, Thematik und zusätzliche Dienstleistungen zusammen. Bitte erfragen Sie den endgültigen Preis Ihres Auftrags per Telefon oder Kontaktformular.

Häufige Fragen zum Dolmetschen
beim Rechtsanwalt oder vor Gericht (FAQ)

Wann benötige ich einen Dolmetscher beim Rechtsanwalt oder vor Gericht?

Ein Dolmetscher ist erforderlich, wenn eine der beteiligten Personen die Verfahrenssprache nicht ausreichend beherrscht. Nur so kann sichergestellt werden, dass alle Inhalte vollständig verstanden werden. Dies betrifft unter anderem Mandantengespräche, Gerichtsverhandlungen, Zeugenaussagen oder polizeiliche Vernehmungen, bei denen eine präzise und rechtssichere Verständigung unerlässlich ist.

Sind Ihre Dolmetscher für Gerichte zugelassen?

Ja. Unsere Gerichtsdolmetscher sind öffentlich bestellt und allgemein beeidigt. Sie erfüllen alle gesetzlichen Anforderungen und sind für Einsätze vor Gerichten und Behörden zugelassen. Dadurch werden sie bundesweit anerkannt und gewährleisten eine korrekte, vollständige und rechtssichere Verständigung in gerichtlichen und behördlichen Verfahren.

In welchen rechtlichen Bereichen dolmetschen Sie?

Wir dolmetschen unter anderem im Strafrecht, Zivilrecht, Familienrecht, Arbeitsrecht sowie im Aufenthalts- und Asylrecht. Darüber hinaus begleiten wir auch notarielle Angelegenheiten und weitere rechtliche Verfahren. Unsere Dolmetscher sind mit den jeweiligen Fachbegriffen und Abläufen vertraut und sorgen für eine präzise, neutrale und rechtssichere Verständigung in sensiblen rechtlichen Situationen.

Flexibilität ist bei Terminen beim Anwalt oder vor Gericht besonders wichtig. Deshalb reagieren wir auch auf kurzfristige Anfragen schnell und unkompliziert. Gleichzeitig ist Diskretion für uns selbstverständlich – alles, was besprochen wird, bleibt vertraulich, damit sich unsere Kundinnen und Kunden gut aufgehoben fühlen.

Porträt von Galina Loheit, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin

Galina Loheit, Geschäftsführerin von Berlin TC, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin mit über 15 Jahren Erfahrung in juristischen, wirtschaftlichen, technischen und medizinischen Übersetzungen in ganz Deutschland.

Übernehmen Sie auch beglaubigte Übersetzungen für Gerichte?

Selbstverständlich. Wir übernehmen beglaubigte Übersetzungen für Gerichte und übersetzen unter anderem Urteile, Klageschriften, Verträge, Vollmachten sowie weitere juristische Dokumente. Alle Übersetzungen werden von öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzerinnen und Übersetzern angefertigt und mit einer rechtsgültigen Beglaubigung versehen, sodass sie vor Gericht und bei Behörden anerkannt werden.

Wie kurzfristig kann ein Gerichtsdolmetscher gebucht werden?

In vielen Fällen sind auch kurzfristige Einsätze möglich. Gerade bei dringenden Terminen reagieren wir flexibel und bemühen uns um eine schnelle Lösung. Kontaktieren Sie uns daher so früh wie möglich, damit wir einen passenden beeidigten Gerichtsdolmetscher für Ihren Termin organisieren und die Verfügbarkeit rechtzeitig klären können.

Call to Action Icon

Schicken Sie uns jetzt einfach Ihre Anfrage und nennen Sie die gewünschte Quellsprache!

Wir melden uns umgehend mit einem kostenlosen und unverbindlichem Angebot zurück!

image
arrow
arrow

Das sagen unsere Kunden

Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.

Anastasia S.

Bei meinem Auftrag wurden deutsche Verträge ins Russische übersetzt. Die Arbeiten wurden kurzfristig und sorgfältig erledigt. Sie haben auch alle spezifischen Begriffe, Abkürzungen etc. im Voraus nachgefragt, so habe ich eine fehlerfreie Übersetzung bekommen. Das spart so viel Zeit! Die Zusendung war auch sehr schnell und ich konnte ich meinen Termin firstgerecht wahrnehmen. Ich kann BerlinTC zu 100% empfehlen!

Paul K.

Übersetzungsbüro Berlin Translation Center kann ich nur empfehlen. Sie haben unsere Heiratsurkunde sehr schnell übersetzt. Online Bestellung ist wirklich super schnell. Mein Auftrag wurde schnell bearbeitet. Ich war sehr über die unkomplizierte Verfahrensweise überrascht. Ich habe dann einfach ohne Termin im Büro in Berlin-Mitte alles abgeholt. Somit absolut zufrieden. Sehr zu empfehlen!

Niko P.

Preis und Leistung, wirklich sehr gut: ich habe meine Diplome einfach online geschickt und innerhalb von 2 Stunden einen Kostenvorschlag bekommen. Für mich war sehr wichtig eine beglaubigte Übersetzung, die überall in Deutschland anerkannt wird, weil ich mich in verschiedenen Bundesländern bewerben wollte. Das hat alles sehr gut geklappt! Sehr empfehlenswerte Übersetzerin, vielen Dank auch für die Beratung!

Elena S.

Ich kann mich allen positiven Erfahrungen nur anschließen: super schnelle Rückmeldung, Online-Bestellung und Express-Übersetzung. Meine beglaubigte Übersetzung war super schnell bei mir im Briefkasten. Auch der Preis war anständig im Vergleich zu den anderen ähnlichen Firmen. Vielen Dank, Frau Loheit, sehr gute Arbeit und schnelle Kommunikation!

Irina P.
Icon Callback Callback Icon Kontakt Kontakt