Ich bin eine treue Kundin von Galina Loheit schon seit ca. 10 Jahren. Ich bin stets sowohl mit dem Service als auch mit der Qualität der Übersetzung sehr zufrieden. Auch die zuständigen Behörden hatten nie Einwände. Galina kennt sich in den Anforderungen zu den Übersetzungen in Deutschland und Russland wirklich sehr gut aus. Ich kann sie nur weiter empfehlen.
Translation of Documents for Marriage Registration
Send us your document and the target language – you will receive a free quote immediately.
Certified Translations for Marriage and Recognition of Marriage
We prepare certified translations of certificates from almost all languages – precisely in accordance with the formal and substantive requirements of the responsible registry offices and authorities. Our translations are prepared by sworn translators and are recognised throughout Germany.
We also provide comprehensive advice on the documents required for registering a marriage in Germany. We also support you with the recognition of a marriage contracted abroad and with related matters.
Our services at a glance:
- Certified translations for registry offices
- Translation of birth, marriage, and divorce certificates
- Support with binational marriages
- Recognition of foreign marriages in Germany
Our translations for marriage registration are legally sound, officially recognised, and individually tailored to your personal situation.
Possible target languages
We Offer You the Best Prices!
The final price always depends on deadlines, subject matter, and additional services (layout, delivery, etc.). Please enquire about the final price by phone or via the contact form. Simply send us your document now and state the desired target language! We will get back to you promptly!
Frequently asked questions about
the translation of documents for marriage
Which documents need to be translated for marriage registration?
The registry office generally requires certified translations of birth certificates, certificates of single status, divorce decrees, certificates of marriageability, or registration certificates – depending on the nationality, country of origin, and personal situation of those involved.
Do the translations need to be certified?
Yes. For submission to the registry office, certified translations are almost always required, prepared by sworn translators. All translations are carried out exclusively by sworn and authorised translators, ensuring they are legally valid and recognised throughout Germany.
Are your translations accepted by registry offices?
Yes. Our certified translations comply with the legal requirements and are accepted by German registry offices as well as other authorities. They are prepared by publicly appointed and generally sworn translators and are suitable for use in connection with marriages in Germany.
When translating documents for marriage registration, experience with official procedures and requirements is what matters most. Together with my team, I have been working on documents for registry offices and other bodies for many years. We know what is important and ensure that documents are translated correctly and completely.
![]()
Galina Loheit, CEO of Berlin TC, sworn interpreter and authorized translator with over 15 years of experience in legal, economic, technical, and medical translations throughout Germany.
Do you also support with the recognition of a foreign marriage?
Yes. We translate the certificates required for recognition and support you with the formal requirements. We also advise you on the necessary steps for recognising a marriage contracted abroad in Germany and help to submit the documents correctly and completely.
Do you also advise on naturalisation and other official matters?
Yes. In addition to translations, we also provide advisory support on matters such as naturalisation in Germany and the documents required for it. We explain the linguistic and formal requirements, help with the preparation of documents, and support you with further official matters.
Simply send us your document now and let us know the desired target language!
We will get back to you promptly with a free and non-binding quote!